I decided this month that I'd do all my devotional Bible readings from my Spanish Bible. I figured, hey, I've been to Central America, I'm practically fluent, and I should be able to understand the Spanish translation quickly enough that I don't lose the meaning of the passages I'm reading. So I'm doing that.
And boy, is it wonderful. Verses that I'd instantly recognize, even be able to recite, in English regain a freshness when I read them in Spanish. (Today's verses were from Romans 8:28-39, which of course includes the whole part about neither death nor life nor anything else being able to separate us from God's love.) Sometimes I also realize something completely new about a passage I've read before, simply because of little language differences (such as, I can tell the difference between a singular "you" and a plural "you" at a glance with Spanish).
This is pretty awesome. It's like singing in Spanish, only better!
And boy, is it wonderful. Verses that I'd instantly recognize, even be able to recite, in English regain a freshness when I read them in Spanish. (Today's verses were from Romans 8:28-39, which of course includes the whole part about neither death nor life nor anything else being able to separate us from God's love.) Sometimes I also realize something completely new about a passage I've read before, simply because of little language differences (such as, I can tell the difference between a singular "you" and a plural "you" at a glance with Spanish).
This is pretty awesome. It's like singing in Spanish, only better!
Comments